Benutzerdefinierte Suche

   
Navigation
Start
Aktuelles
Biographie
Diskographie und Originaltexte
Konzerte
Übersetzungen
Interview
Fotos
Videos
Links
Über mich
Gästebuch
Forum
Impressum / Rechtliche Hinweise

St. Precario day --- "Tag des heiligen Schutzpatrons der Zeitarbeiter" (Anmerkung: Ironischer erfundener Begriff)

Casa diritti e salario... Haus, Rechte und Gehalt...
Una vita appesa a un filo, ein Leben hängt an einem Faden,
licenziamento senza preavviso, Entlassung ohne Vorankündigung,
sempre sfruttato e sottopagato, immer ausgebeutet und unterbezahlt,
una vita sempre in scadenza, sotto ricatto, senza contratto ein leben immer in Fälligkeit, unter Erpressung, ohne Vertrag
Ma è apparso sul muro di quel vecchio cantiere, aber er erscheint auf den Mauern der alten Baustellen,
se guardi più in alto anche sulle ciminiere, wenn du hoch schaust auf die Schornsteine,
sulla porta d'ingresso dell'ipermercato, auf die Eingangstür des Supermarktes,
cooperativa, call center privato der Genossenschaften, der privaten Call Center
Sulla serranda dell'interinale, Unter dem Rollladen der Interinale,
paninoteca multinazionale transnationalen Fastfoodketten
Intercedi per chi sogna diritti e un salario setz dich ein, für die, die von Rechten und einem Gehalt träumen
Birra gratis per te, Oi!, San Precario Freibier für dich, Oi!, San Precario
Di porta in porta cercando lavoro, Sie gehen von Tür zu Tür und suchen Arbeit,
reddito fisso e non certo l'oro, einen Festvertrag, sie suchen kein Gold,
ogni permesso sempre negato, jede Erlaubnis wird verweigert,
questa vita non è un teatro ma la realtà del precariato dieses Leben ist kein Schauspiel, sondern die Realität eines Zeitarbeiters

Übersetzung: Josef


Zurück