| Pedro immobile sul
pavimento |
Pedro
regungslos auf dem Boden |
| cerca di sollevare
un poco il mento, ma non può, |
er
versucht das Kinn ein wenig zu heben, aber er kann nicht |
| di fronte a lui, in
divisa |
vor
ihm, in Uniform
|
| chi lo interrogò |
der,
der ihn verhört
|
| Volto tumefatto,
ossa rotte, |
das
Gesicht angeschwollen, die Knochen kaputt |
| rigoli di sangue ,
ma Pedro Pedro non molla, |
Blutspuren,
aber Pedro gibt nicht nach, |
|
|
| Pedro è l'anima di
ogni ribelle |
Pedro
ist die Seele eines jeden Rebellen |
| ogni donna, uomo che
resiste |
jeder
Frau jedes Mannes der durchhält
|
| Eroe senza volto ma
con mille nomi |
Held
ohne Gesicht aber mit tausend Namen |
| Pedro è come la
rivoluzione Pedro è immortale: |
Pedro
ist wie die Revolution, Pedro ist unsterblich: |
| puoi uccidere
l'uomo, mai il suo ideale |
du
kannst den Menschen töten, niemals sein Ideal |
|
|
| Perché Pedro è in
ognuno di noi, |
Weil
Pedro in jedem von uns ist, |
| Perché Pedro è in
ognuno di noi, |
Weil
Pedro in jedem von uns ist, |
| Perché Pedro è in
ognuno di noi, |
Weil
Pedro in jedem von uns ist, |
| in ogni ribelle in
questo mondo lo troverai |
in
jedem Rebellen auf dieser Welt wirst du ihn finden |
|
|
| Pedro immobile sul
pavimento |
Pedro
regungslos auf dem Boden |
| Un grido si alza dai
cuori nel vento, Pedro |
ein
Ruf erhebt sich aus den Herzen im Wind, Pedro
|
| per sempre nel tempo |
für
immer und alle Zeiten
|
| Pedro vince le
botte, |
Pedro
besiegt die Schläge
|
| la tortura e la
morte |
die
Folter und den Tod
|
| Il capitano ora sa |
der
Hauptmann weiß jetzt
|
| che Pedro è il più
forte |
dass
Pedro der Stärkere ist
|