| Senti ascolta questo
grido, |
Höre diesen Ruf, |
| sembra il pianto di
un bambino, |
er scheint wie das
Weinen eines Kindes zu sein |
| ma è l'urlo di
terrore dal macello |
aber es ist der Schrei des Terrors
des Schlachthofes |
| un ennesimo
assassinio |
ein x-ter Mord |
| Il vitello
terrorizzato guarda |
das terrorisierte Rind schaut |
| negli occhi e
supplica il suo aguzzino |
in die Augen und fleht seinen
Peiniger an. |
|
|
| Che sei tu che non
senti |
Was bist du - du der es nicht hört |
| Che sei tu che non
vedi |
Was bist du - du der es nicht sieht |
| Che sei tu che non
pensi |
Was bist du - du der nicht denkt |
| a chi soffre e muore
per te |
an den der für dich leidet und
stirbt |
|
|
| Non sopporto
l'ipocrisia |
Ich ertrage diese Heuchelei nicht |
| di chi le mani si è
lavato, |
von dem der sich die Hände
gewaschen hat, |
| di chi dice la colpa
non è mia: |
von dem der sagt es ist nicht
meine Schuld |
| è un animale non è
reato |
es ist ein Tier, es ist keine
Straftat |
| Cerchi ragioni alla
tua follia |
Du suchst Gründe in deinem Wahn |
| Un olocausto mai
condannato |
ein nie verurteilter Holocaust |
|
|
| E sei tu che non
senti |
Was bist du - du der es nicht hört |
| E sei tu che non
vedi |
Was bist du - du der es nicht sieht |
| E sei tu che non
pensi |
Was bist du - du der nicht denkt |
| a chi soffre e muore
per te |
an den der für dich leidet und
stirbt |